Druckerei, um die dort arbeitenden deutschen Brüder zu warnen. 鳥が光っているような物を見ました。その日はたまたま仕事が早く終わり、のんびり娘と路肩に座っておやつを食べていました。 ©Copyright2020 伝わるドイツ語.All Rights Reserved. 英語の複数形は一部の例外(例:child→children)を除くと語尾に-sを付けるだけですが,ドイツ語の場合には-sを付けるのが例外的で(基本的に外国語由来の名詞だけ),それを含めて5つの複数形の作り方 … sie bei fast allen Schwarzen sehr begehrt. ‚ª‚Í‚¢‚Á‚āAwartet ‚¾‚ˁBŽŸ‚Ì•¶‚Í dort u‚ ‚»‚±‚Łv‚𕶓ª‚É’u‚­‚ƁA’è“®ŽŒ‘æ‚QˆÊ‚ÌŒ´‘¥‚ŁA‚»‚ÌŽŸ‚ª’è“®ŽŒ‚¾‚©‚çA 開いた後は発送状況を確認できるサイトに移動することは無く、ポップアッ... 結婚したことを後悔しています。私と結婚した理由を旦那に聞いてみました。そしたら旦那が「顔がタイプだった。スタイルもドンピシャだった。あと性格も好み。」との事です。 「アイ、サー!」「イエス、サー!」 皮膚科ではヒルドイドローション、クリーム、プロペト、かいてしまった部分にはロコイド軟膏を処方されたりしていますが、なかなか良くなりません。ドイツで買ったPenatenがとても良... ドイツ語のHobbyやKopie、Informationとかは英語由来の単語だそうですが、ドイツ語古来の言い方だとどういう表現が適当なのでしょうか?Informationは、Auskunftですかね, ドイツ語で、お菓子のパイは (ズィー シュピールト モルゲン テニス) ('o') 先生、spielt が辞書に載ってないんだけど。 うん、動詞は辞書には不定詞の形で載ってるんだ。 Kuchen とTorteでは、どちらの方が正解者でしょうか。, ドイツの方に手紙を出したいのですが、ドイツ語は得意ではないので英語で書こうと思っています。最後の結びだけはドイツ語にしたいので、どなたか翻訳をお願いできないでしょうか。相手の方は男性です。 JavaScriptが無効です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。JavaScriptを有効にするには, 「Eltern」の性は何ですか? ドイツ語の名詞は、「冠詞」というものを付けて使います。この冠詞には、様々な種類があります。今回は、「不定冠詞(ein・eine・ein)」です。不定冠詞(ein・eine・ein)とは、不特定の名詞を指します。不定冠詞一覧、不定冠詞と定冠詞の使い分けは?

2016/8/14 ヒトラーのドイツ語は、普通に学習すると理解できる程度ですか?. ドイ... 大学の一般教養でドイツ語をとっていました。 zurücklegen, um mit anderen zum Bibelstudium zusammenzukommen. 「ラジャー」 名詞の性については、【ドイツ語「名詞の性」】ドイツ語の名詞には性別があります。をご覧ください。, 冠詞には文法用語で、定冠詞(der)・不定冠詞(ein)・定冠詞類(dieserなど)不定冠詞類(meinなど)の種類があります。, 日本語の「が・の・に・を」をドイツ語で伝えるとき、「1格・2格・3格・4格」という4つの格を使います。, 例えば、「母が」は1格、「母の」は2格、「母に」は3格、「母を」は4格といった具合です。, 例えば「助ける」。日本語では「母を助ける」ですが、ドイツ語では「母に助ける」と3格を使います。, このように必ずしも日本語の「が・の・に・を」と一致するとは限らないということです。, 「定冠詞(der・die・das)」は、特定の対象(名詞)をさす「その」という意味の冠詞。, ドイツ語の名詞には男性名詞、女性名詞、中性名詞があります。名詞の性は冠詞で区別します。, 例のように、男性名詞はder、女性名詞はdie、中性名詞はdasと性別の違いを冠詞で表します。, 1格~4格を使い分け、さらに名詞が「男性・女性・中性・複数」のどれに該当するのかを考えなければいけません。, ドイツ語の場合、日本語とは逆の語順で「ジャケットは父の」という順番で文を作ります。, また、「父」は男性名詞です。2格の場合、語尾に「s」をつけるのも忘れないようにしましょう。, 「der/その」を表す定冠詞と、「ein/1つの」を表す不定冠詞はどのように使い分けるのでしょうか。, 「ein/1つの」はペンならどれでもいい。つまりどのペンかは特定していないのです。, 「der/その」定冠詞は、文脈上・会話上ですでに登場したもの・既知のものにつける。「ein/1つの」は、文脈上・会話上で初めて登場するもの・認識のないものにつける。, 「der/その」は「どう?」と聞いているので、相手がどのパソコンを買ったかすでに知っており、名詞(ここではパソコン)を特定して会話しています。, 「ein/1つの」は「買ったの?」と聞いているので、相手がパソコンを買ったことを初めて知った様子です。つまり認識がないのでどのパソコンかは特定できていません。, 「der/その」は「どこですか?」と聞いているので、トイレがその場に在る前提で話をしています。, 「ein/1つの」は「ありますか?」と聞いているので、トイレがその場に在るかどうか分かっていません。, 定冠詞「der・die・das」が「格(が・の・に・を)」によって、どう変化しているか注目しながら例文をみてみましょう。, 女性・男性・中性、1格、2格、、、と一覧表を見るだけで最初はいやになりそうですね。, 教科書テキストでは、冠詞が初めの方に登場するのでここで少し心が折れてしまう方もいるのではないでしょうか。, しかし英語と違い、勉強が進み、表現の幅が増えるほどに冠詞の役割は大きく、重要になってきます。ドイツ語の場合、冠詞を理解していないと使えない表現があるからです。, 最初は大変ですが、不思議なもので問題を何度も解いているうちに、文章をたくさん読むうちにだんだんとすぐに出てくるようになります。, 書いて覚える、見て覚える、一覧表をとにかく書く、口に出して覚えるなど自分に合った暗記法で少しずつマスターすればいいと思います。. schönes Gespräch, und die 50 km lange Heimfahrt mit dem, und fuhr, so schnell sie konnte, über 4 km zur. reisen oder Hunderte von Kilometern durch ausgetrocknete, heiße und gefährliche. その」は「どう?」と聞いているので、相手がどのパソコンを買ったかすでに知っており、名詞(ここではパソコン)を特定して会話しています。, 1つの」は「買ったの?」と聞いているので、相手がパソコンを買ったことを初めて知った様子です。つまり認識がないのでどのパソコンかは特定できていません。, 【「人称代名詞」とは?】指示代名詞との違いは?ich, mir, mich…発音付きで使い方解説, 【ドイツ語「der・die・das」とは?】「定冠詞・格変化」の使い方と意味【文法解説】. そんなに早く終了すると悲しいです( ; ; ). fahren, um zu den Zusammenkünften zu gelangen. やラジオ,自動車やテレビをもアフリカに持ち込みました。 それでも黒人のほとんどすべてがそうしたものを手にできてとても喜んでいます。, wir etwa 20 Kilometer zu Fuß oder mit dem. Panzer vor! 自転車。 Es ist nicht weit. 山名の“Zugspitze”とはドイツ語で「峰の連なり」もしくは「連なる峰」の意。 2)あなたはあなたの父と家に … 先日、息子が彼女にプロポーズして、相手両親に挨拶に行きました。彼女は一人娘で、彼女の父親から、氏名だけでも彼女の姓を名乗ってもらえないかと言われたと息子より相談の連絡がありました。まだしっかりと話はしていないので、息子の考えや彼女の考えもわかりませんが、いずれこのような相談があるだろうと私自身前... 光る鳥、もしくは鳥が光って見える現象ってありますか?先週の金曜日に(11月11日、天気は晴れ)、子供を保育園に迎えに行った帰り夕方6時ごろなのですが、 私はそれを聞いて最初は嬉しかったけど、だんだん不安になってきました。 自転車, 自転車に乗れないという人を除けば自転車は日本から来たばかりでも免許ナシでも乗れるし、平坦な道が多いところならドイツで自転車に乗ってみたくなる人も多いのではないでしょうか。, 日本でも歩道を走る自転車のルールが変わったなどと耳にしましたが、ドイツの自転車はしっかり交通ルールを守って乗らないと罰金も取られますから一応のルールは知ってから乗ったほうがよいですよ。, ドイツでは、夜間は前に白いライト、後ろに赤いライトを取り付けて自転車に乗らないと警察に出会ってしまったらしっかり罰金を取られます。自転車に備え付けのライトも必ず前と後ろについています。, 冬は日の出も遅く、日没も早いですし、ドイツは街全体の街灯が暗めですからしっかり明るいライトをつけないと見えにくくてほんとうに危険です。車や他の自転車や歩行者にしっかり見えるようにライトは必須です。LEDで自転車に取り付けられるタイプのものも手ごろな価格でたくさん売られています。, ライト以外にも自転車乗りの人たちは、リュックサックやジャケットなどにも反射材をふんだんにつかったものを身に着けている人が多いです。, 街によって自転車道の環境はいろいろだと思いますが、自転車に乗っている人が沢山いるはずなのでまずは他の自転車の真似をして走ればよいでしょう。, 車と同じで車道を右側走行が基本です。歩道は小さな子供はよいのですが、大人がびゅんびゅん走るのは基本的にダメ。通行人に叱られますし、警察に見つかったら罰金だと思います。, 車がびゅんびゅん走っている道路を走ろうと思う日本人は少ないかと思いますが、車で走っているとたまにびっくりするような道を自転車で走っている人がいます。(そのあたりのルールはよくわかりません。)普通はそんな道を走らなくても自転車専用道路が道路わきか別のルートに作られています。, 気をつけないといけないのが、歩行者ゾーン。街の中心部の歩行者ゾーンでは自転車に乗ってゆっくり走っていても交通違反で罰金を取られると聞いた事があります。, 自転車道は信号があるところがあります。信号はきちんと守りましょう。街中では歩行者が飛び出してくることもあるので、自転車道といえども車並みに気を使います。自転車道は一方通行のところが多いのですが、たまに逆走する人がいます。とても危険ですし、見つかったら罰金のはずです。, ドイツ人は交通ルールをきちんと守る人たちなので、守らない人をとても嫌がります。自転車だからといって許してくれません。自転車を降りて押さなければいけない場所で乗ったいると文句を言われたり怒鳴られたりします。まわりのドイツ人もやっているならいいのですが、アジア人で目立つので叱られやすかったりもします。くれぐれもルールは守りましょう。, 大人の自転車は歩道を走ってはいけないことになっていますが、まだ小学校で自転車の乗り方講習を受けていない子供は歩道を走ることが認められています。, 親が幼稚園や小学校1年生ぐらいの小さな子供と一緒に自転車で走る場合は、親は車道、子供は歩道を走らせます。子供の体格がよくなってくると、歩道を走っていると睨んだり不愉快な顔をする人が時々いますが、交通ルールを習っていない小さな子供に車道を走らせるのは危険です。, 歩道では逆に通行人にぶつかって怪我をさせないように、スピードの出しすぎやわき見運転に気をつけてやらないといけません。わたしは事故が怖くて自転車で親子で外出するのは近所ぐらいですが、まわりのドイツ人の家族は自転車以前のランニングバイクの時代(2~3歳)から自転車で連れ立って出かけたりしています。, 日本では学校の自転車講習と、おじいちゃんくらいしかやっていない手での方向指示。ドイツでは道路を走るようになれば大人も子供もみんなしっかりやっています。やっていないのは歩道を走っている幼稚園児くらい。, 右に曲がるときは右手を右に、左に曲がるときは左手を左に差すだけなので簡単です。最初は照れくさいのですが、慣れれば何も気にならず普通にできるようになりますよ。, これは住む町によってドイツ国内でもかなり差があると思います。大都市では自転車自体を家の中や扉の閉まるガレージに片付けておかないと、自転車に頑丈な鍵をつけてポールなどに固定しておいても、取れるパーツだけごっそり盗まれるし、簡単な鍵なら切って自転車ごともっていかれます。, 大都市では昼間も盗られる危険が多く、盗りやすいパーツ、サドルは持ち主が自分で外して持っていくこともよくあります。比較的平和な街でも夜間や駅の周りなどはよく盗難が発生するので、いくら鍵が頑丈でもそういう場所に自転車を停めないほうが安全です。わたしは駅などに停めるときは普段乗っている物でなく、古いボロボロの自転車で出かけます。それでも1台盗まれました。, 職場や学校で安全に駐輪できないような場合、盗まれやすい環境なら、あまり高価な自転車を買わずに安物の中古自転車を気をつけて乗るぐらいのほうがよいかもしれません。駐輪場でまわりを見回してみて目立つような高価で豪華な装備の自転車はかなり危険です。, ドイツの自転車は日本のように丈夫で安いママチャリがほとんどないように思います。スーパーで売っている自転車でも200ユーロくらいはするし、日本のママチャリと違って安物はよく壊れます。自転車屋さんでも安い自転車も少しはありますが、500ユーロくらいが売れ筋のようで、1000ユーロくらいの自転車も、もっと高い自転車もフツーに売られています。, 子供の自転車やママチャリ風自転車はRücktrittbremseといって、ペダルを反対に回すとブレーキがかかるようになっているタイプの自転車がよくあります。このタイプはハンドブレーキは片側にしかつきません。慣れないと乗りにくいのですが、慣れるとけっこう便利です。5歳6歳くらいの子供は手でブレーキを使うのが難しいので、このRücktrittbremseが主流です。大人用は普通に前輪後輪ともハンドブレーキが主流です。, 体の大きいドイツ人にあわせてみなさん巨大な自転車に乗っていて、大人の街乗り自転車なら女性用でも車輪は28インチが普通です。体格に差があるので、フレームの高さを自分の身長(というか足の長さ)にあわせて選ぶことになります。, 中古や友人から譲渡してもらうときは乗ってみて乗れればそれでよいのですが、新品を買うときは自分の体に合ったサイズの自転車をお店の人と相談して選んでもらいます。, 日本の子供乗せ自転車はとても特殊な進化をしていて、わたしはあれがドイツに持ってきたくて仕方がないのですが、ドイツで子供を自転車に乗せる場合は、子供用シートを自転車本体に装着するか、牽引のAnhängerと呼ばれるカートみたいなものを自転車の後ろに取り付けて乗せるのが普通です。, 子供用シートは前に取り付けるタイプと後ろに取り付けるタイプがありますが、体の大きいドイツ人規格で出来ているせいか、後ろタイプのものをわたしの自転車に取り付けて子供を乗せるとシートが高くて重くてとても乗りにくいです。妊娠中で10キロほど太っていたときは安定感があったので、わたしの体重が足りないせいかと思います。, シートに乗せるときは子供にはヘルメットをかぶせるのが普通です。牽引カートに乗せるときはヘルメット無しで乗っている子が多いです。子供は三輪車でも、ランニングバイクでも自転車でもヘルメットをきちんとかぶります。大人のヘルメットは義務づけられていませんが、車道を走るせいか、日本よりも被っている人が多いです。, ドイツ人のママには、牽引カートに子供を2人、自転車のシートに1人の合計3人をひとりで運んでいる人もいて、すごいなあと思います。, 牽引カートは平坦な道ならあまり重さを感じません。でも上り坂になると一気に重くなります。高くてもなるべく重量の軽いカートがおすすめです。坂道が多い場合は、電動自転車をおすすめします。, わたしの住む町だけなのか、他でもそうなのかは不明ですが、自転車屋さんではポンプをタダで貸してもらえます。電動ポンプは見たことがなくて、普通に手でハンドルを押すタイプ。, 日本と決定的に違うのが、パンクの修理。頼めばやってくれるのかもしれませんが、ドイツ人は普通自分でパンクの修理をします。これも地域差があると思いますが、割れたビール瓶などが道路に落ちていることも多いので、パンクはけっこう頻繁です。ギアの調整や、ブレーキの調整や面倒なパーツ交換などは自転車屋さんにやってもらう人も多いみたいです。, 大学の寮ではコンピューターや自転車で困ったときに助けてくれる係がいるところもありました。ボランティアで困ったときに助けてくれるので便利でした。自転車屋さんで修理を頼むと、パーツの代金に加えて作業時間で料金をとられるので高いです。だからパンクやチェーン交換など比較的簡単な修理は自分でやります。大きなスーパーでは、パンクの修理セットだけでなく、タイヤやチューブ、チェーンなど自転車の修理用パーツがいろいろ売られています。自転車屋さんで買うより安いです。, このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。.